Quebec Websites Must Include French 36
Arcanix writes "This story at MSNBC explains how the Quebec government is suing companies who do not post French versions of their web sites."
French-speakers are notoriously protective of their language. And this isn't new; I talked to a Quebec photography studio two, maybe three years ago that was going through the same thing. They really do prosecute sites for this. Guys: your meme-complex is doing fine in meatspace, it can fend for itself on the net.
Re:crisse (Score:1)
Re:Questionable priorities (Score:1)
Re:Oh My, look, threatened western Canadians (Score:1)
In other parts of Canada, if you choose to open a store serving a Cambodian commmunity, you can put up all your signs in Cambodian, advertise in Cambodian, and hire all monolingual Cambodian speaking staff.
IANALibertarian, but this seems like a good example of the market deciding. If you want to serve a subset of the population, fine, but there is nothing saying that you must also put out your signs in the many other languages spoken in the community.
Yes, French settlers were an important part of Canada's history but don't forget that for close to 100 years, Vancouver had the largest Chinese speaking community outside of Asia.
Canada is a pluralistic nation composed (with the exception of First Nations Peoples) of immigrants and their descendants. You can't legislate demographics, get over it. If you want to preserve a language and a group identity, it needs to be done on an individual basis, not by legislation passed by a bunch of demogogues.
Facts about the Site this article refers to (Score:1)
Re:hum (Score:1)
Re:hum (Score:1)
Re:A bit of history (Score:1)
And CEGEPs were free (you didn't pay for classes, but you did pay for books). Yes, things have changed since then. But I was talking about it at their creation. Right now, students pay 7% in tuition of the actual cost, and it's 12% for university students ( http://www.meq.gouv.qc.ca/MINISTRE/ minis96/frais.htm [gouv.qc.ca] - find 'cegep' on the page).
Spelling help? (Score:1)
Excuse me? (Score:1)
Re:Oh My, look, threatened western Canadians (Score:1)
Oh My, look, threatened western Canadians (Score:1)
1) If it doesn't negatively affect you, then why do you have such strong negative oppinions about it?
2)If you don't agree with the law for the web then you probably don't have a business in Quebec anyways since the law applies to all business and not just web sites.
3)There is no rule # 3 (sorry couldn't resist)
But with a bit of seriousness now, having a second language on your site will not stop people from reading it in english. People have already posted severeal quick and free solutions for translating your site into french, so that probably shouldn't be a big issue. Where is all of this hatred for quebec coming from? And why is obvious flamebait being modded up?
I consider myself lucky to have had access to a bi-lingual education. I have learned more and had more opportunities for travel and work because of it. Sometimes it is easier to express something in one language than in another. As a user, I would find this aspect of Quebec web sites quite useful. News quotes of people actually speaking french in stead of butchered translations would be wonderful. Especially if I can check out the story in either french or english.
As soon as we realize how much of the non-english speaking world is on the net, we will be seeing more and more businesses taking advantage of translation programs and offering services in multiple languages.
As programmers, (for those who are) Languages are what we do. I don't think that any of us would like to see only one language available to use. That is what is happening with english on the web. Rather than making web sites accessible to all in their own languages (even through links to translation sites) we expect everyone to learn english to use our web sites.
This law imposes the will of the government onto all those doing business in quebec, but it does not stop anyone from puting up a site in any language they choose as long as there is an equivalent translation in french lying about somewhere. It is unconstitutional. (different constitution than US) It is also controling and dictating but it does not significantly limit anyones freedom. In stead it seeks to ensure that the francaphone population in Quebec has access to companies that do business there.
Much has already been made of this law, but in spirit at least I do not find it heavy handed or repulsive. It is a minor inconvenience at most to do the translation and not justification for an all out bashing of Quebec as a province or Quebeckers as a people.
-IANAQ, but I speak french.
Re:How are they going to police it? (Score:1)
Massachusetts Language Laws (Score:2)
BOSTON (AP) - The Commonwealth of Massachusetts has passed a law making use of the local accent mandatory for all purposes.
"We are tiahed of all these tourists coming from places like Quebec, Brazil, England, and New Yawk. We can't understand a word they say," said Governor Cellucci.
Locals support the measure. "Fucking tourists. Can't understand them. And they stop their cahs at red lights!" said one Boston resident.
Under the new law, it is a felony punishable by 15 years in prison for not being understood. The law also makes it legal to brutally beat those with strange accents.
No visitors in the Bay State that we asked could speak clearly enough for an interview.
Re:Oh My, look, threatened western Canadians (Score:2)
An alternative p.o.v. (Score:1)
Secondly, the PQ seem to be extending this battle for the sake of it, because it keeps them in power. For the population outside of Montreal that mainly do not speak English, the propoganda that is used installs a fear of the Anglephones, and I cannot blame them for voting for a party that claims will prevent the immediate conversion to English, that is inferred will happen by voting for any other party.
It seems to me that this particular story is just one example of the Language Police being overzealous, and in this case plain ignorant of how the web works. Certainly any site that wants the business will provide a French translation, but going after sites that don't provide a translation will just isolate Quebec even more. If a site isn't supplying a French translation and is in Quebec, it just has to move, and that will lose taxes for it whether it is a province or a country.
I am not a Quebecer, nor Canadian, or American, but have lived in Montreal for a year, so I was intrigued seeing what occurred. And that was just my take on it. And now I live in The Netherlands, where virtually everyone speaks English, although their second language is German, and no-one thinks that Dutch is threatened. Another reason why it makes me wonder whether it is *really* about language in Quebec...
~ ~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Re:Facts about the Site this article refers to (Score:1)
If the fucking OLF shows up on my doorstep I'm going to stop operating my business in Quebec and stop giving the fascist fuckwits over 10 grand a year in taxes. Then I'll setup the business in my parents spare room in Ontario and have them send me a cash gift once in a while. They'll probably appreciate the extra income more than the language fascists in Quebec.
Ta guelle! M. Tete-de-violin
This is brilliant! (Score:2)
Cdn. Computer Geek dreams of American Citizenship (Score:1)
Ahh, the forever tiresome, never-ending saga of Quebec. Quebec tramples all over the right to free speech as defined in the Canadian Charter of Rights and Freedoms, and yet the federal government puts up with it.
Is it any wonder skilled young Canadians (like myself) are fleeing - in unprecedented numbers - to the greener pastures and real freedom of the United States? I have a very hard time getting excited about being Canadian. Sure, it's better than being Bolivian, but you've gotta admit that it's pretty hard to live right next door to the world's one great superpower without feeling left out.
Not to use /. as my personal employment website, but you've gotta agree that Slashdot does attract a very nice cross section of the computer industry. Knowing that my loads of positive karma will be moderated away within minutes of this posting, I'll post the following anyway:
Highly skilled Windows 9x/NT administration and networking, some Linux under RedHat 6.0 (primarily the implementation of a Samba file sharing and ipchains MASQing firewall for my home LAN's PPPoE-based DSL connection). I was on the Internet before Yahoo, and I have lots of experience as a UNIX user. Also highly versed with airport flight information systems (FIDS), and am familiar with the data streams provided by ARINC, INFAX and a couple of Air Canada proprietary systems. Lots of experience in professional audio and video, broadcasting, analog and digital circuit design.
Currently employed by a major US defense contractor, and have designed marine radar video processing circuits and marine engine monitoring systems that are in use in a number of vessels in the American and Canadian Coast Guard. I'm also the IT Administrator for our office, with 17 clients on our LAN. (And, I administer a home LAN with 6 clients.) I'm also very familiar with the domain registration and hosting process, since I've registered and currently manage three domains.
Highly versatile, internally motivated, and always learning. Hobbies include restoring vintage automobiles (engine rebuilds, automatic transmission modifications, body and unibody rust repairs and welding, electrical work), restoring and collecting early radio and television receivers, playing with and reading about computers, writing non-fiction for periodicals under a variety of "nom-de-plume".
Dangerously literate, bizarre off-the-wall sense of humor, friendly and personable disposition that makes people surprised when they find out that I'm a "computer geek". Tall, attractive and muscular, I've been told that I look like Jerry O'Connell (Mission To Mars / Joe's Apartment). I speak with an accent known in broadcasting as a "New England Bland", which is the same accent as Peter Jennings and Tom Green have. As well as my technical experience in broadcasting, I've also appeared on camera and have done voice-overs for a number of radio and television commercials.
Interested in moving to the US primarily because I identify more with Americans and the American spirit than I do with Canadians. Not to mention the unending high taxes and political effluence bombarding me here. My interest in moving to the United States is not one of working in the United States, but one of moving to the United States and taking on the responsibilities of being an American citizen.
Resume and references available upon request.
E-mail me. [mailto]
hum (Score:1)
Bzzzt. Wrong answer. (Score:1)
Forgot to post the URL (Score:1)
http://doc.gouv.qc.ca/cgi/search.cgi?query="lib
IIRC, the french version has precedence in case of any dispute in meaning.
I feel targeted. (Score:2)
Back to the subject though, what if the business operating the site resides in Quebec, but the server itself is colocated in Ontario for example ? What if only the admin lives in quebec ? How the hell can they prove any of this anyway ? Do they plan on shipping a bunch of mounties to my apartment to check that the box is actually in my living room ?
They also state in the article that they only enforce bilingualism for businesses and not personal sites. Where do they cut the line between a personal site and a commercial one ? Slashdot doesn't sell anything, would it fall under personal or commercial ? Well they have banners advertising commercial products so does that make Slashdot a commercial venture to the government's eyes ? A taxable venture at least.
Yet another stupid move from the one-legged french nazi prime minister. I can't wait to move out of this crazy country-wannabe.
Another stupid law... (Score:2)
Re:I feel targeted. (Score:1)
And why? If you don't like them, don't communicate with people who use them.
Other than that, your take on Quebec is pretty much on the money: the government is rabid about protecting the French language. It is ILLEGAL in Quebec to do business in any language other than French, you can't get a job if you don't speak French: French is the language of business (some exceptions apply to wording of contracts, if all parties agree).
This extends to attempts to prevent the use of other languages, particularly English which is said to "threaten" French, in public places: it is deemed "offensive".
The Quebec government has, time and time again, had provisions of it's language laws deemed unconstitutional. Of course, in it's infinite <sarcasm factor=infinite> wisdon </sarcasm> the Canadian constitution has a "notwithstanding" clause (since 1982) which permits a government to pass a law overriding the constitution.
Sadly, this does not appear to reflect the views of most Quebeckers, who would be perfectly happy to leave one another alone. It is a ruse to divide the population and rise to power on the back of the controversy (hint: fascist governments need enemies, real or invented to justify their "hard line").
Of course, having seen the futility of fighting this politically, I finally decided the best way I could fight was to deny the Quebec government my tax dollars -- I left for the U.S. and have been non-resident since Nov. 4, 1997.
What can you say about a government that claims to represent the "oppressed" French, calling them the "white niggers of North America" (which is offensive on so many level, I won't even begin to enumerate them)?
Re:How are they going to police it? (Score:1)
The damn bilingualism law is mindless to begin with. They don't force businesses to offer both Visa -and- Mastercard, they let the businesses decide. French and English should be the same, if you don't want to serve french (or english) people, just don't advertise in their language. Who gives a flying crap about protecting the language.. that's up to those crazy europeans. Personally I think that any Quebecer above the age of 12 who can't speak/understand english is severely restricting him/herself in an english-dominated country. If you want to get somewhere in life (especially business), you learn english, no matter what your mother tongue is. If you want to be a sleazy little dope who likes to pick up dumb chicks with a phoney accent, then you can stick with french for all I care.
(Man, now that's anti-patriotism =)
Re:I feel targeted. (Score:1)
Re:Follow the law to the letter... (Score:1)
Case in point: A couple of months back, I found (of all things) an old old old old original bloodline I'd cobbled up for VtM...in French. Since I no longer had the original document, I decided to run it through the Fish just for the hell of it.
And the fun began. The translation--what there was above the "end of translation" warning a little over halfway through--was rife with hilarious mistranslations, weirdly scrambled sentence structure, and perfectly mundane words left untranslated. It wasn't horrible, but I wouldn't trust my company's website to Babelfish.
SlightlyOT: Anyone know of a decent Web translator that understands Japanese?
Follow the law to the letter... (Score:2)
Personally, if I ran one of these websites, I'd just run my entire website through a free web translator such as babelfish [digital.com], go translate [go.com], or freetranslation [freetranslation.com], to name a few. Then just paste the result into an obscure directory on my site, and put a link to it.
Sure, these wouldn't be very good translations, but it'd probably be enough to scare off any stupid provincial official.
Re:I feel targeted. (Score:1)
Re:Follow the law to the letter... (Score:1)
Re:How are they going to police it? (Score:1)
Keep in mind, though, that Quebec essentially views itself as a separate country. Kinda like Texas. :-)
A bit of history (Score:1)
Until the 60's, business was almost always done in English. Why? Simple. Quebec until then had a large rural population and the great majority of francophones in the cities were factory workers; higher education was rarely an option and few had a high school education. Although outnumbered 5 to 1, anglophones owned most businesses, especially larger ones;they usually had easier access to better/higher education. English as the business language seemed a logical extension of this.
Something happened in the 1960's in Quebec; it was called 'La revolution tranquille' (the quiet revolution). For decades Quebec as a province lagged behind all its north american neighbors in areas of education, health care, social rights and technology. Because of the lower level of education and no real laws to protect them (the provincial governement led by Maurice Duplessis for decades almost always sided with business, even going as far as repressing strikes (such as the Asbestos worker's strike), they were cheap labour, with not much hope for advancement.
Does this mean the 'quebecois' were oppressed? Yes and no. True, they had little chance of entering the business world (there are exceptions; but exceptions are not the rule), outside of small shops and the like. True, if you spoke french only, your chances were even slimmer. But with very few people with at least a high school education (until the 50's, a great number of quebecers, if not the majority, were functionally illiterate), how can this be otherwise? So in reality, the issue was more about education (or lack thereof) than anything else.
The quiet revolution happened because the people elected a government that was willing to make major efforts to modernize Quebec. Major reforms happened in education, healthcare, social rights. The creation of CEGEPs (colleges d'enseignement general et professionel) was one of the bigger steps, along with mandatory education until the age of 16. The CEGEPs are placed between high school and universities, providing either preparatory programs (2 years) in order to go to university afterwards, or complete programs (3 years). This way, post-secondary education was now available to all the population, for free. A few years later, the University of Quebec was created as well, with free access as well (this changed over the year, but is still remarkably accessible). Because of these events, the level of education in the Quebec francophone population increased dramatically.
But in the 70's, did businesses take that into account and changed their practices? Not really. It took the election of the Parti Quebecois in 1976 to change things on the language front. They passed bill 101 in order to promote and preserve french. It was not meant to exact revenge on the english community, no matter what many have said. So suddenly business had to offer its services in french. Let's just say that for many the transition was far from easy and difficult to accept; after all, what right did the government have to force them to change their business practices? The answer is simple: they were elected after a landslide victory and the voters knew very well who they voted for and what they wanted to do. So this was something that was wished by a majority of quebecers.
Now, 23 years later, business is booming in the province, unemployement is at a 25 year low, high-technology companies are flourishing in Montreal, in such fields as biotechnology, transportation/aviation and computers (software and hardware). All this in an 'oppressive' regime out to destroy english. You know, this language law doesn't seem that bad to business, does it?
The example in the article is about an individual who has a small business website in english only. The law states that commercial documentation should also be available in french. Although maintaining a bilingual site is harder (I've done it in the past), it's not that hard, especially for a site that's quite small and mostly links (go to www.michelsoucy.com [michelsoucy.com], the website that is the subject of the article). Yes, it will cost him time and money. But this is the law, for now. Dura lex, sed lex. Also, why couldn't this be an opportunity for him? With the publicity he gets from this (go to the link called 'Read about "The Notarious(sic) Language Criminal!"' [michelsoucy.com] on his website), he could get a bilingual partner or employee and be able to offer his services in both languages, expanding his business. He doesn't have to do it, of course, but it would make a lot of sense and may well benefit him in the end. But he chose the courts instead; if he wins, good for him. If he doesn't, the earlier option is still available to him. Either way, he could come out of this a winner.
As for my reasons to approve of this law: with it, french is stronger now than in the early 70's. You can get almost any job anywhere in Quebec if you speak french (and have the appropriate skills, of course), whereas this isn't true if you only speak english. The best bet is still to speak these two languages (or more). As for more personal reasons, I want my future children and grandchildren to be able to enjoy Moliere AND Shakespeare. With this law in place, french will be present and the most used language in this province for a long time. And for those who think we're trying to cut ourselves from the rest of the world, here's a little something to think about: english classes are mandatory in Quebec french schools from the 3rd grade to the last year of high school. Kinda odd for a society bent on destroying all traces of english, don't you think?
Questions remain (Score:2)
Questionable priorities (Score:1)
Re:hum (Score:2)
With what you wrote, you sound like a French American! HAHAHA =)
Re:Oh My, look, threatened western Canadians (Score:1)