

German Wikipedia Has Problems With Paid Editing — and Threats of Violence 55
metasonix (650947) writes "As German journalist Marvin Oppong learned recently, there are a number of people who work to make articles about certain corporations and trade groups on German Wikipedia 'look better.' And when Oppong published his discoveries, one reaction was an openly violent threat, aimed at him, posted on de-WP's 'Kurier' noticeboard. Just as with English Wikipedia, it is apparently a 'terrible crime' to criticize German Wikipedia, even when Jimbo Wales's 'bright line' rule on paid editing is being violated. Unlike English WP, the Germans will threaten to 'curbstone' people for saying it."
Reading comprehension (Score:2, Informative)
Original German: "Ein geistiger Tiefflieger, er soll aufpassen, dass er nicht mit dem Kinn am Borstein hängen bleibt".
Translation: "A mental low-flyer (i.e., low-flying plane), he has to take care that his chin doesn't snag the curb".
The statement is that this guy's head / brain is flying so low that any obstacle become insurmount-able, even the curbstone. It's a big stretch to see this as a threat of violence.
Re:Reading comprehension (Score:3, Informative)